被政治入侵了的學術翻譯 ──談談《喇嘛王國的覆滅》中文版的翻譯 文/丁一夫 美國藏學家梅爾文‧戈爾史丹的現代西藏史第一卷《1913-1951: 喇嘛王國的覆滅》一書, 1989年出版以後,引起了中國藏學界異乎尋常的重視,1993年底就由藏學家杜永彬先生翻譯成中文,出版后得到中國學人的高度評價,2005年還出了新版。當代海外藏學家的著作如此迅速地翻譯出版,僅此一例。 早在1994年,就有人請時年90歲的著名藏學家柳升祺為此書中文本寫一評論。

國際社會的關注與迴響

國集上有關西藏問題的決議:聯合國分別於1959、1961、1965年通過有關西藏的決議,亞非會議於1960年通過有關西藏的決議,此外通過有關西藏決議的還有聯合國人權委員會(1991),歐盟議會(1987、1989、1992、1993、1994、1995、1996、1997年先後十五項決議),

中国对一百二十万西藏人民犯下种族灭绝的事实

『国际西藏邮报2015年7月19日达兰萨拉报导』 中国政权当前的窘境与未来之路,不是子承父业。而是,承继「死人的遗业」。